Festina lente! (Grăbeşte-te încet!) - SUETONIUS, De vita XII Caesarum
Istoricul atribuie aceste cuvinte lui Augustus, care considera că, pentru un comandant de armată, graba este păgubitoare.
Expresia a fost însuşită de multe popoare, fiind tradusă în limba ţării respective.
Francezii spun: Hâtez-vous lentement.
Germanii: Eile mit Weile.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu